假如我是韓國人的話,絕對會以自己國家擁有韓江這樣一位作家而倍
這本書繁中版是2016年4月初版。
我去年四月就買了。
當時看了,微微發抖。
今年四月再看一次,還是微微發抖。
遇到好的作品的時候,身體總是會不自覺得微微發顫~
日文裡形容很喜歡一件事物、十分投入,有一種說法叫作; 目がない。(me ga na i)
直翻就是 :沒有眼睛。 意思就是喜歡到理智的眼睛都閉上了。
若要把"目がない"翻成說盲目,好像有點太負面,癡迷或許比較恰
講這麼囉嗦,其實我想要表達的是,如果是我心頭愛,要嘛就是看完
不然的話,我會因為"目がない",所以隔一段時間我才有辦法下筆
這本書,我擱在心上一年了。
今天終於想要來將它說一說。
這本書給我的感覺有點像是當初看完《烈火焚身》這部電影一般來的
對了對了!
說到了電影,這本書當下讀完之後,如同看了一部新銳鬼才導演橫空
書裡作者簡介裡頭也有提到:
「2014年她受邀參加倫敦書展,在書展期間,多家英美歐媒體對
跳脫舊式的文學框架!!
這就是我最欣賞 韓江 的地方。
書裡面有蠻多則媒體評論,其中我最有共鳴的是Arifa Akbar,《獨立報》的評論:「這是一部奇特迷人的小說;故事
文學有時就是,淒悵而美麗。
留言列表