努努 -ゆめゆめ-
作詞:Toru/Taka
作曲:Toru/Taka
Your life is automatic Believe a little magic
Your future may be tragic For a toxic animatic
Don't stay in a lonely place, hey, you!
Don't you understand? 今の自分 さぁ Wonderland
(現在的自己)
My life つまらない それが表情に
(一臉無聊透頂的表情)
Don't forget 向上心常に
(經常保有向上心)
意味が無いものに手を差し伸べても
(就算沒有意義)
刺激が強すぎ悲劇なRonin
(過於刺激 悲劇的浪人)
やりたいこと日々冒險 Keep it going!
(想做的事和每日的冒險)
ついて來い 世界に行こうぜ
(跟我來 向世界前進吧! )
夢は見るモンじゃなくsoかなえるモンでしょ?
(夢想不是用想的就可以 是用來實現的吧? )
だからかなわない夢なら夢とは言わない!!
(所以不要再說夢想遙不可及)
それでも人が「夢は夢」だと言うなら
(若人們還是說著[夢想只是夢想]這種話)
まずは俺らが先人切って
(那我就挺身而出)
笑い飛ばしてやる!飛ばしてやる!
(笑著把那句話給踢飛! 把它踢飛! )
1, 2, 3, 4, 5, 6 hurry up!
焦らせないで ペ一ス崩したくないから
(不要焦躁 不要打亂自己的腳步)
Some day 輝くために太陽の光を浴びていくから
(總有一天陽光會在你身上閃耀著)
Hold on, man! I'll grow up
What can you do? I don't know
內面を新たに My Men と羽ばたき出す
(改變你的想法 My Men 那麼你將脫胎換骨)
Compass が指す方へ Go for a sail!!
(順著羅盤的指針Go for a sail!! )
今が無理なら焦る必要ないけど
(若是現在還沒準備好的話也不需要感到焦急)
だけど淒いパワ一持ってんだ
(因為你擁有強烈的能量)
だから出してこう!出してこう!
(所以跨出那一步吧! 跨出那一步吧! )
見えない恐怖で步く勇氣がないんだろ?
(是否因為未知的恐懼而提不出勇氣來? )
ならば俺らが光となって
(那麼就讓我成為你的光亮)
so照らしてやる!照らしてやる!
(照亮你前方的路! 照亮你前方的路! )
だから言わんでくれ?どうせ俺は?とか言うの
(所以不要再跟我說:總之我就是..怎樣的這種話)
まだだ!まだだ!やってみなきゃ
(還不到時候! 還不到時候! 總之事情要做了才知道)
分からんぜ!分からんぜ!
(我也不知道! 我也不確定! )
先の保障はドコの世界にもないから
(這個世界上沒有事前就保證好的事)
だからそれ求めてやってたら絕對デカくはなれんぞ!!
(所以若一昧的只求好的結果,那麼絕對不可能成功!! )
現實味ないとか 時間のムダとか
(不懂現實的殘酷 那只會浪費時間 類似的話語)
もし誰かに言われたなら
(如果誰跟你這麼說了)
くやしさ押し殺し 明日のバネして
(忍住你的不甘心 上緊明日的發條)
しっかり夢(ビジョン)をたたき出せ!
(一步步敲打出你的夢想的畫面)
夢は逃げないよ 勘違いしてるんじゃない?
(夢想它不會逃 所以不要搞錯了)
そうさ逃げるのは自分自身
(會逃避的是你自己)
ねぇそうだろ?みんなどうなの?
(我說的對不對? 大家覺得如何? )
辛いに+一(プラスいち)してso幸せつかみ取れ
(只要再努力一點 幸福便觸手可及 )
今だ!今だ!動き出せ!
(就是現在! 就是現在!動起來吧! )
やったろうや!やったろうや!
(做得到的! 做得到的! )
夢は見るモンじゃなくsoかなえるモンでしょ?
(夢想不是用想的就可以 是用來實現的吧? )
だからかなわない夢なら夢とは言わない!!
(所以不要再說夢想遙不可及)
それでも人が「夢は夢」だと言うなら
(若人們還是說著[夢想只是夢想]這種話)
まずは俺らが先人切って
(那我就挺身而出)
笑い飛ばしてやる!飛ばしてやる!
(笑著把那句話給踢飛! 把它踢飛! )
